# Translation of picu Brand & Customize in Danish
# This file is distributed under the same license as the picu Brand & Customize package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-05-16 19:16:25+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0\n"
"Language: da_DK\n"
"Project-Id-Version: picu Brand & Customize\n"
#: includes/custom-approval-form.php:212
msgid "Error: Please review the following fields:"
msgstr ""
#. Author URI of the plugin
msgid "https://picu.io"
msgstr ""
#. Author of the plugin
msgid "Haptiq"
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:139
msgid "We support Google Fonts and Adobe Fonts (Typekit). Visit the picu FAQs to see some usage examples."
msgstr ""
#. translators: Message shown, when the user trys to save a template without a
#. name
#: picu-brand-customize.php:116
msgid "Please enter a template name"
msgstr ""
#: includes/customize-collection.php:461
msgid "Choose message template"
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:309
msgid "Saved"
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:308
msgid "Saving"
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:305
msgid "Add New Message"
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:301
msgid "You have not saved any message templates yet"
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:287 picu-brand-customize.php:112
msgid "Delete"
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:287 picu-brand-customize.php:111
msgid "Edit"
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:283 picu-brand-customize.php:114
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:283 picu-brand-customize.php:113
msgid "Save Message"
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:261
msgid "Actions"
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:260
msgid "Template Name"
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:259
msgid "Default Message"
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:241
msgid "Create/edit messsage templates. Set one as your default ★."
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:241
msgid "Email message templates"
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:239
msgid "Emails"
msgstr ""
#. Description of the plugin
msgid "Pro module for picu, that lets you customize the appearance of your collections"
msgstr "Pro modul til picu, som giver dig mulighed for at sætte dit eget præg på dine billedsamlinger"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://picu.io/pro/brand-and-customize"
msgstr ""
#. Plugin Name of the plugin
msgid "picu Brand & Customize"
msgstr "Varemærke og Tilpasning"
#: picu-brand-customize.php:447
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Alle plugins blev indstalleret og aktiveret. %1$s"
#: picu-brand-customize.php:446
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this module. Please update the plugin."
msgstr "Plugin blev ikke aktiveret. En nyere version af %s er nødvendigt til dette modul. Opgrader venligst det pågældende plugin."
#: picu-brand-customize.php:445
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Der skete ikke noget. Plugin %1$s var allerede aktivt."
#: picu-brand-customize.php:444
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Følgende plugin blev aktiveret:"
#: picu-brand-customize.php:443
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin blev aktiveret."
#: picu-brand-customize.php:442
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Vend tilbage til påkrævede Plugins Installer"
#: picu-brand-customize.php:437
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Aktiver plugin"
msgstr[1] "Aktiver plugins"
#: picu-brand-customize.php:432
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Opdater plugin"
msgstr[1] "Opdater plugins"
#: picu-brand-customize.php:427
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Indstaller plugin"
msgstr[1] "Indstaller plugins"
#: picu-brand-customize.php:422
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins."
msgstr[0] "Beklager, men du har ikke den korrekte tilladelse til at aktivere %1$s plugin."
msgstr[1] "Beklager, men du har ikke den korrekte tilladelse til at aktivere %1$s plugins"
#: picu-brand-customize.php:417
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Følgende anbefalede plugin er i øjeblikket ikke aktivt: %1$s."
msgstr[1] "Følgende anbefalede plugins er i øjeblikket ikke aktive: %1$s."
#: picu-brand-customize.php:412
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Følgende nødvendige plugin er i øjeblikket ikke aktivt: %1$s."
msgstr[1] "Følgende nødvendige plugins er i øjeblikket ikke aktive: %1$s."
#: picu-brand-customize.php:407
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins."
msgstr[0] "Beklager, men du har ikke tilladelse til at opdatere %1$s plugin."
msgstr[1] "Beklager, men du har ikke tilladelse til at opdatere %1$s plugins."
#: picu-brand-customize.php:402
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Der er en tilgængelig opdatering til: %1$s."
msgstr[1] "Der er en tilgængelig opdatering til følgende plugins: %1$s."
#: picu-brand-customize.php:397
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this module: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this module: %1$s."
msgstr[0] "Følgende plugin skal opdateres for at sikre at virker optimalt sammen med : %1$s."
msgstr[1] "Følgende plugins skal opdateres for at sikre at virker optimalt sammen med : %1$s."
#: picu-brand-customize.php:392
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins."
msgstr[0] "Beklager, men du har ikke tilladelse til at indstallere %1$s plugin."
msgstr[1] "Beklager, men du har ikke tilladelse til at indstallere %1$s plugins."
#: picu-brand-customize.php:387
msgid "This module recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This module recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Til dette modul anbefales følgende plugin: %1$s."
msgstr[1] "Til dette modul anbefales følgende plugins: %1$s."
#: picu-brand-customize.php:382
msgid "This module requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This module requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Til dette modul kræves følgende plugin: %1$s."
msgstr[1] "Til dette modul kræves følgende plugins: %1$s."
#: picu-brand-customize.php:381
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Noget gik galt med plugin API."
#: picu-brand-customize.php:380
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Indstallerer Plugin: %s"
#: picu-brand-customize.php:379
msgid "Install Plugins"
msgstr "Indstaller Plugins"
#: picu-brand-customize.php:378
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Indstaller Plugins som er nødvendige"
#: picu-brand-customize.php:328
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: picu-brand-customize.php:259
msgid "Please choose a valid color."
msgstr "Vælg venligst en gyldig farve."
#: picu-brand-customize.php:237
msgid "We could not recognize the font embed code you entered. Please check our FAQs for more information on how to use external fonts."
msgstr "Vi kunne ikke genkende den font embed kode du indtastede. Tjek vores FAQs for mere information om, hvordan du bruger eksterne fonte."
#: includes/brand-customize-settings.php:351
msgid "Save Settings"
msgstr "Gem Indstillinger"
#. translators: %s is a URL
#: includes/brand-customize-settings.php:347
msgid "Where the client is redirected to after approving a collection. Defaults to %s"
msgstr ""
#: includes/brand-customize-settings.php:347
msgid "Target URL"
msgstr "Hjemmeside adresse"
#: includes/brand-customize-settings.php:329
msgid "Displayed, once the client has approved a collection."
msgstr "Bliver vist, når kunden har godkendt en billedsamling."
#: includes/brand-customize-settings.php:329
msgid "After approval message"
msgstr "Besked efter godkendelse"
#: includes/brand-customize-settings.php:327
msgid "10 seconds"
msgstr "10 sekunder"
#: includes/brand-customize-settings.php:326
msgid "5 seconds"
msgstr "5 sekunder"
#: includes/brand-customize-settings.php:325
msgid "Immediately – don't show approval message"
msgstr "Med det samme - der vises ikke nogen besked efter godkendelse"
#: includes/brand-customize-settings.php:324
msgid "No redirect"
msgstr "Ingen vidersendelse"
#: includes/brand-customize-settings.php:322
msgid "Set a time or disable"
msgstr "Indstil tid eller deaktiver"
#: includes/brand-customize-settings.php:322
msgid "Time to redirect"
msgstr "Tid før der vidersendes"
#: includes/brand-customize-settings.php:321
msgid "After Approving a Collection"
msgstr "Efter der er godkendt en billedsamling"
#: includes/brand-customize-settings.php:233
msgid "large"
msgstr "stor"
#: includes/brand-customize-settings.php:228
msgid "medium"
msgstr "mellem"
#: includes/brand-customize-settings.php:223
msgid "small"
msgstr "lille"
#: includes/brand-customize-settings.php:219
msgid "Set thumbnail image size"
msgstr "Angiv thumbnail billedstørrelse"
#: includes/brand-customize-settings.php:218
msgid "Image Size"
msgstr "Billed Størrelse"
#: includes/brand-customize-settings.php:207
msgid "Remove title part"
msgstr "Fjern titel"
#: includes/brand-customize-settings.php:183
msgid "title"
msgstr "titel"
#: includes/brand-customize-settings.php:182
msgid "shutter speed"
msgstr "lukker hastighed"
#: includes/brand-customize-settings.php:181
msgid "iso"
msgstr "iso"
#: includes/brand-customize-settings.php:180
msgid "focal length"
msgstr "brændvidde"
#: includes/brand-customize-settings.php:179
msgid "filename"
msgstr "filnavn"
#: includes/brand-customize-settings.php:178
msgid "file extension"
msgstr "fil ekstension"
#: includes/brand-customize-settings.php:177
msgid "copyright"
msgstr "copyright"
#: includes/brand-customize-settings.php:176
msgid "camera"
msgstr "kamera"
#: includes/brand-customize-settings.php:175
msgid "aperture"
msgstr "blænde"
#: includes/brand-customize-settings.php:174
msgid "number"
msgstr "nummer"
#: includes/brand-customize-settings.php:170
msgid "Define what will be displayed as image title by dragging properties onto the field below"
msgstr "Angiv hvad der vises som billedtitel ved at trække de ønskede oplysninger i feltet her under"
#: includes/brand-customize-settings.php:168
msgid "Image Title"
msgstr "Billed Titel"
#: includes/brand-customize-settings.php:164
msgid "Define the color that is used for buttons and highlighting selected images."
msgstr "Angiv farven som bliver brugt til knapper og på valgte billeder"
#: includes/brand-customize-settings.php:164
msgid "Define primary color"
msgstr "Angiv den primære farve"
#: includes/brand-customize-settings.php:160
msgid "Color"
msgstr "Farve"
#: includes/brand-customize-settings.php:141
msgid "A reference to an external stylesheet or javascript."
msgstr "En reference til et eksternt stylesheet eller javascript."
#: includes/brand-customize-settings.php:141
msgid "Embed Code"
msgstr "Embed Kode"
#: includes/brand-customize-settings.php:140
msgid "Enter the font-family
value."
msgstr "Indtast font-familie
koden."
#: includes/brand-customize-settings.php:140
msgid "External Font Name"
msgstr "Eksternt Font Navn"
#: includes/brand-customize-settings.php:119
msgid "picu default"
msgstr "picu standard"
#: includes/brand-customize-settings.php:117
msgid "The displayed font may vary, depending on whether it is installed on a user's system."
msgstr "Den viste font kan variere, alt efter om det er indstalleret på brugerens system."
#: includes/brand-customize-settings.php:117
msgid "Select font"
msgstr "Vælg font"
#: includes/brand-customize-settings.php:112
msgid "Use custom/external font"
msgstr "Brug brugerdefineret/ekstern font"
#: includes/brand-customize-settings.php:111
msgid "Use standard font"
msgstr "Brug standard font"
#: includes/brand-customize-settings.php:98
msgid "Font"
msgstr "Font"
#: includes/brand-customize-settings.php:93
msgid "Show site title"
msgstr "Vis side titel"
#: includes/brand-customize-settings.php:88
msgid "Upload Logo"
msgstr "Upload Logo"
#: includes/brand-customize-settings.php:85
msgid "Remove Logo"
msgstr "Fjern Logo"
#: includes/brand-customize-settings.php:85
msgid "Replace Logo"
msgstr "Udskift Logo"
#: includes/brand-customize-settings.php:72
msgid "Logo & Title"
msgstr "Logo & Titel"
#: includes/brand-customize-settings.php:66
msgid "Collection Title"
msgstr "Billedsamlingens Titel"
#: includes/brand-customize-settings.php:26
msgid "Collection header preview"
msgstr "Forhåndsvisning af Billedsamlingens header"
#: includes/brand-customize-settings.php:19
msgid "The collection has been approved and the photographer has been notified."
msgstr "Billedsamlingen er blevet godkendt og fotografen har fået besked."
#: includes/brand-customize-settings.php:19
msgid "Thank you!"
msgstr "Mange tak!"