# Translation of picu Delivery in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the picu Delivery package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2020-10-21 13:10:19+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0\n"
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: picu Delivery\n"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://picu.io"
msgstr ""
#. Author of the plugin
msgid "Haptiq"
msgstr ""
#: picu-delivery.php:1115
msgid "Your delivery has been sent to the client."
msgstr ""
#. translators: %s is one or multiple comma seperated email addresses
#: picu-delivery.php:1112
msgid "Your delivery has been sent to %s."
msgstr ""
#: picu-delivery.php:1086
msgid "Your image has been sent to %2$s."
msgid_plural "%1$s images have been sent to %2$s."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picu-delivery.php:774
msgid "Collection author will not be tracked."
msgstr "Kolekcijos autorius nebus sekamass."
#: picu-delivery.php:667
msgid "Skip to Delivery"
msgstr "Praleisti Pristatymą"
#. translators: Collection status that will be displayed in the collection
#. status box
#: picu-delivery.php:405
msgid "Preparing Delivery"
msgstr "Ruošiamas pristatymas"
#: js/templates/picu-delivery.php:18
msgid "Hide Images"
msgstr "Paslėpti nuotraukas"
#: js/templates/picu-delivery.php:17
msgid "Show Images"
msgstr "Rodyti nuotraukas"
#. translators: Button text
#: js/templates/picu-delivery.php:15
msgid "Download All"
msgstr "Atsisiųsti viską"
#: picu-delivery.php:817
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: picu-delivery.php:807
msgid "Success"
msgstr "Pavyko"
#: picu-delivery.php:1194
msgid "No downloads yet"
msgstr "Dar nėra atsisiuntimų"
#: picu-delivery.php:1147
msgid "Name"
msgstr "Pavadinimas"
#: picu-delivery.php:1146
msgid "Date/Time"
msgstr "Data/Laikas"
#: picu-delivery.php:1139
msgid "Hide Download History"
msgstr "Slėpti atsisiuntimų istoriją"
#: picu-delivery.php:1138
msgid "Show Download History"
msgstr "Rodyti atsisiuntimų istoriją"
#: picu-delivery.php:1121
msgid "Delivery"
msgstr "Pristatymas"
#: picu-delivery.php:1089
msgid "Your image has been sent."
msgid_plural "%s images have been sent."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: picu-delivery.php:1039
msgid "Enter URL to an external ZIP file, host externally, eg. on Dropbox or Google Drive."
msgstr "Įveskite URL į išorinį ZIP failą, laikomą talpykloje, pvz. „Dropbox“ arba „Google Drive\"."
#: picu-delivery.php:1036
msgid "External URL"
msgstr "Išorinis URL"
#: picu-delivery.php:1032
msgid "Help"
msgstr "Pagalba"
#: picu-delivery.php:1032
msgid "Maximum upload size"
msgstr "Maksimalus įkėlimo dydis"
#: picu-delivery.php:1031
msgid "Upload / Edit Images"
msgstr "Importuoti / įkelti nuotraukas"
#: picu-delivery.php:1030
msgid "Drag and drop your images here or click the button to upload"
msgstr "Vilkite ir įkelkite savo nuotraukas čia arba spustelėkite mygtuką, jei norite įkelti"
#: picu-delivery.php:1017
msgid "Hide images"
msgstr "Slėpti nuotraukas"
#: picu-delivery.php:1017
msgid "Show all images"
msgstr "Rodyti visas nuotraukas"
#: picu-delivery.php:985
msgid "Use external URL"
msgstr "Naudokite išorinį URL"
#: picu-delivery.php:984
msgid "Upload images"
msgstr "Įkelti nuotraukas"
#: picu-delivery.php:878
msgid "Downloaded"
msgstr "Atsisiuntė"
#: picu-delivery.php:764
msgid "Not a delivery collection."
msgstr "Ne pristatymo kolekcija."
#: picu-delivery.php:741 picu-delivery.php:765 picu-delivery.php:775
#: picu-delivery.php:808 picu-delivery.php:818
msgid "OK"
msgstr "Gerai"
#: picu-delivery.php:740
msgid "Error: Nonce check failed.
Refresh your browser window."
msgstr "Klaida: „Nonce“ patikra nepavyko.
Atnaujinkite naršyklės langą."
#: picu-delivery.php:650
msgid "Edit Delivery"
msgstr "Redaguoti pristatymą"
#: picu-delivery.php:643
msgid "(no title)"
msgstr "(be pavadinimo)"
#: picu-delivery.php:371 picu-delivery.php:965
msgid "Deliver Final Images"
msgstr "Pateikite galutines nuotraukas"
#: picu-delivery.php:292
msgid "Delivery Draft"
msgstr "Pristatymo juodraštis"
#. translators: Collection status that will be displayed in the collection
#. status box
#: picu-delivery.php:291 picu-delivery.php:409
msgid "Delivered"
msgstr "Pristatyta"
#: picu-delivery.php:277
msgid "Delivered (%s)"
msgid_plural "Delivered (%s)"
msgstr[0] "Pristatyta (%s)"
msgstr[1] "Pristatyta (%s)"
msgstr[2] "Pristatyta (%s)"
#: picu-delivery.php:272
msgctxt "post status name"
msgid "Delivered"
msgstr "Pristatyta"
#: picu-delivery.php:268
msgid "Delivery Draft (%s)"
msgid_plural "Delivery Draft (%s)"
msgstr[0] "Pristatymo juodraštis (%s)"
msgstr[1] "Pristatymo juodraštis (%s)"
msgstr[2] "Pristatymo juodraštis (%s)"
#: picu-delivery.php:263
msgctxt "post status name"
msgid "Delivery Draft"
msgstr "Pristatymo juodraštis"
#: picu-delivery.php:241
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Visi priedėliai įdiegti ir aktyvuoti sėkmingai. %1$s"
#: picu-delivery.php:240
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this Add-On. Please update the plugin."
msgstr "Priedėlis neaktyvuotas. Šiam moduliui reikalinga aukštesnė %s versija. Atnaujinkite priedėlį."
#: picu-delivery.php:239
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Jokių veiksmų nesiimta. Pridėlis %1$s jau buvo aktyvus."
#: picu-delivery.php:238
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Šis priedėlis buvo sėkmingai aktyvuotas:"
#: picu-delivery.php:237
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Priedėlis sėkmingai aktyvuotas."
#: picu-delivery.php:236
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Grįžti prie reikalingų priedėlių diegimo"
#: picu-delivery.php:231
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Pradėti priedėlio aktyvaciją"
msgstr[1] "Pradėti priedėlių aktyvaciją"
msgstr[2] "Pradėti priedėlių aktyvaciją"
#: picu-delivery.php:226
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Pradėti priedėlio atnaujinimą"
msgstr[1] "Pradėti priedėlių atnaujinimą"
msgstr[2] "Pradėti priedėlių atnaujinimą"
#: picu-delivery.php:221
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Pradėti priedėlio diegimą"
msgstr[1] "Pradėti priedėlių diegimą"
msgstr[2] "Pradėti priedėlių diegimą"
#: picu-delivery.php:216
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins."
msgstr[0] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų aktyvuoti %1$s priedėlį."
msgstr[1] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų aktyvuoti %1$s priedėlius."
msgstr[2] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų aktyvuoti %1$s priedėlių."
#: picu-delivery.php:211
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Šie rekomenduojami priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."
msgstr[1] "Šie rekomenduojami priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."
msgstr[2] "Šie rekomenduojami priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."
#: picu-delivery.php:206
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Šie reikalingi priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."
msgstr[1] "Šie reikalingi priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."
msgstr[2] "Šie reikalingi priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."
#: picu-delivery.php:201
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins."
msgstr[0] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų atnaujinti %1$s priedėlį."
msgstr[1] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų atnaujinti %1$s priedėlius."
msgstr[2] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų atnaujinti %1$s priedėlius."
#: picu-delivery.php:196
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Yra šių priedėlių atnaujinimų: %1$s."
msgstr[1] "Yra šių priedėlių atnaujinimų: %1$s."
msgstr[2] "Yra šių priedėlių atnaujinimų: %1$s."
#: picu-delivery.php:191
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this Add-On: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this Add-On: %1$s."
msgstr[0] "Norint užtikrinti maksimalų suderinamumą su šiuo moduliu, šiuos priedėlius reikia atnaujinti į naujausią versiją: %1$s."
msgstr[1] "Norint užtikrinti maksimalų suderinamumą su šiuo moduliu, šiuos priedėlius reikia atnaujinti į naujausią versiją: %1$s."
msgstr[2] "Norint užtikrinti maksimalų suderinamumą su šiuo moduliu, šiuos priedėlius reikia atnaujinti į naujausią versiją: %1$s."
#: picu-delivery.php:186
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins."
msgstr[0] "Deja, jūs neturite teisingų leidimų diegti %1$s priedėlį."
msgstr[1] "Deja, jūs neturite teisingų leidimų diegti %1$s priedėlius."
msgstr[2] "Deja, jūs neturite teisingų leidimų diegti %1$s priedėlių."
#: picu-delivery.php:181
msgid "This Add-On recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This Add-On recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Šis modulis rekomenduoja šiuos priedėlius: %1$s."
msgstr[1] "Šis modulis rekomenduoja šiuos priedėlius: %1$s."
msgstr[2] "Šis modulis rekomenduoja šiuos priedėlius: %1$s."
#: picu-delivery.php:176
msgid "This Add-On requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This Add-On requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Šis modulis reikalauja šių priedėlių: %1$s."
msgstr[1] "Šis modulis reikalauja šių priedėlių: %1$s."
msgstr[2] "Šis modulis reikalauja šių priedėlių: %1$s."
#: picu-delivery.php:175
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Kažkas negerai su priedėlio API."
#: picu-delivery.php:174
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Diegiami papildiniai: %s"
#: picu-delivery.php:173
msgid "Install Plugins"
msgstr "Įdiegti priedėlius"
#: picu-delivery.php:172
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Įdiegti reikalingus priedėlius"
#. translators: Button text
#. translators: Button text, single image download button
#: js/templates/picu-delivery.php:12 js/templates/picu-delivery.php:15
#: picu-delivery.php:700
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"
#. translators: Text in the delivery box in the client view
#: js/templates/picu-delivery.php:7
msgid "You can download your images by clicking on the buttons below."
msgstr "Savo nuotraukas galite atsisiųsti spustelėję mygtukus, esančius žemiau."
#. translators: Headline in the delivery box in the client view
#: js/templates/picu-delivery.php:5
msgid "Download Images"
msgstr "Atsisiųsti nuotraukas"
#. Description of the plugin
msgid "Deliver final images to your clients"
msgstr "Pateikite galutines nuotraukas savo klientams"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://www.picu.io/pro/delivery"
msgstr "http://www.picu.io/pro/delivery"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "picu Delivery"
msgstr "picu Delivery"