# Translation of picu Selection Options in Czech
# This file is distributed under the same license as the picu Selection Options package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 14:44:57+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: picu Selection Options\n"

#. Author of the plugin
msgid "Haptiq"
msgstr "Haptiq"

#: includes/selection-options-settings.php:14
msgid "Legend"
msgstr "Vysvětlivky"

#: picu-selection-options.php:328
msgid "You need to select between %s and %s images."
msgstr "Musíte vybrat mezi %s a %s obrázky ."

#: picu-selection-options.php:322
msgid "You need to select at least one image."
msgid_plural "You need to select at least %s images."
msgstr[0] "Musíte vybrat alespoň jeden obrázek."
msgstr[1] "Musíte vybrat alespoň %s obrázky."
msgstr[2] "Musíte vybrat alespoň %s obrázků."

#: picu-selection-options.php:319 picu-selection-options.php:325
msgid "You need to select exactly one image."
msgid_plural "You need to select exactly %s images."
msgstr[0] "Musíte vybrat přesně jeden obrázek."
msgstr[1] "Musíte vybrat přesně %s obrázky."
msgstr[2] "Musíte vybrat přesně %s obrázků."

#: picu-selection-options.php:258
msgid "When selecting a range, please specify the maximum number of images."
msgstr "Při výběru rozsahu zadejte maximální počet obrázků."

#: picu-selection-options.php:253
msgid "The range maximum can't be higher than the number of images in your collection (which is %s)."
msgstr "Maximální rozsah nesmí být vyšší než počet obrázků ve vaší kolekci (což je %s)."

#: picu-selection-options.php:247
msgid "When selecting a range, the maximum needs to be higher than the minimum number of images."
msgstr "Při výběru rozsahu musí být maximum vyšší než minimální počet obrázků."

#: picu-selection-options.php:239
msgid "When specifying the selection goal, please enter a number, larger than 0."
msgstr "Při určování cíle výběru zadejte číslo větší než 0."

#: picu-selection-options.php:235
msgid "The selection goal can't be higher than the number of images in your collection (which is %s)."
msgstr "Cíl výběru nesmí být vyšší než počet obrázků ve vaší kolekci (což je %s)."

#: picu-selection-options.php:184
msgid "image(s)"
msgstr "obrázek(y)"

#: picu-selection-options.php:182
msgid "to"
msgstr "do"

#: picu-selection-options.php:175
msgid "in the range of"
msgstr "v rozmezí"

#: picu-selection-options.php:174
msgid "a maximum of"
msgstr "maximálně"

#: picu-selection-options.php:173
msgid "at least"
msgstr "alespoň"

#: picu-selection-options.php:172
msgid "exactly"
msgstr "přesně"

#: picu-selection-options.php:170
msgid "The client needs to select"
msgstr "Klient musí vybrat"

#: picu-selection-options.php:161
msgid "Set Selection Goal"
msgstr "Nastavit cíl výběru"

#. Description of the plugin
msgid "Pro module for picu, that enables specific selection goals. Choose between exact, minimum, maximum or a range of numbers of images the client has to approve."
msgstr "Picu Pro modul, který umožňuje specifické cíle výběru. Vyberte si mezi přesným, minimálním, maximálním nebo rozsahem obrázků, které musí klient schválit."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://picu.io/pro/selection-options"
msgstr "https://picu.io/pro/selection-options"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "picu Selection Options"
msgstr "picu Selection Options"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://picu.io"
msgstr "https://picu.io"

#: picu-selection-options.php:495
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Všechny pluginy byly úspěšně nainstalovány a aktivovány. %1$s"

#: picu-selection-options.php:494
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this module. Please update the plugin."
msgstr "Plugin není aktivován. Pro tento modul je nutná vyšší verze %s. Aktualizujte prosím plugin."

#: picu-selection-options.php:493
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Nebyly provedeny žádné kroky. Plugin %1$s je již aktivní."

#: picu-selection-options.php:492
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Následující plugin byl úspěšně aktivován:"

#: picu-selection-options.php:491
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin byl úspěšně aktivován."

#: picu-selection-options.php:490
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Návrat k instalátoru požadovaných pluginů"

#: picu-selection-options.php:485
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Začněte aktivovat plugin"
msgstr[1] "Začněte aktivovat pluginy"
msgstr[2] "Začněte aktivovat pluginy"

#: picu-selection-options.php:480
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Začněte aktualizovat plugin"
msgstr[1] "Začněte aktualizovat pluginy"
msgstr[2] "Začněte aktualizovat pluginy"

#: picu-selection-options.php:475
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Začněte instalovat plugin"
msgstr[1] "Začněte instalovat pluginy"
msgstr[2] "Začněte instalovat pluginy"

#: picu-selection-options.php:470
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins."
msgstr[0] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k aktivaci pluginu %1$s."
msgstr[1] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k aktivaci pluginů %1$s."
msgstr[2] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k aktivaci pluginů %1$s."

#: picu-selection-options.php:465
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Následující doporučený plugin je aktuálně neaktivní: %1$s."
msgstr[1] "Následující doporučené pluginy jsou aktuálně neaktivní: %1$s."
msgstr[2] "Následující doporučené pluginy jsou aktuálně neaktivní: %1$s."

#: picu-selection-options.php:460
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Následující požadovaný plugin je aktuálně neaktivní: %1$s."
msgstr[1] "Následující požadované pluginy jsou aktuálně neaktivní: %1$s."
msgstr[2] "Následující požadované pluginy jsou aktuálně neaktivní: %1$s."

#: picu-selection-options.php:455
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins."
msgstr[0] "Je nám líto, ale nemáte dostatečná oprávnění k aktualizaci pluginu %1$s."
msgstr[1] "Je nám líto, ale nemáte dostatečná oprávnění k aktualizaci pluginů %1$s."
msgstr[2] "Je nám líto, ale nemáte dostatečná oprávnění k aktualizaci pluginů %1$s."

#: picu-selection-options.php:450
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "K dispozici je aktualizace pro: %1$s."
msgstr[1] "K dispozici jsou aktualizace pro následující pluginy: %1$s."
msgstr[2] "K dispozici jsou aktualizace pro následující pluginy: %1$s."

#: picu-selection-options.php:445
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this module: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this module: %1$s."
msgstr[0] "Následující plugin musí být aktualizován na nejnovější verzi, aby byla zajištěna maximální kompatibilita s tímto modulem: %1$s."
msgstr[1] "Následující pluginy musí být aktualizovány na nejnovější verzi, aby byla zajištěna maximální kompatibilita s tímto modulem: %1$s."
msgstr[2] "Následující pluginy musí být aktualizovány na nejnovější verzi, aby byla zajištěna maximální kompatibilita s tímto modulem: %1$s."

#: picu-selection-options.php:440
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins."
msgstr[0] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k instalaci pluginu %1$s."
msgstr[1] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k instalaci pluginů %1$s."
msgstr[2] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k instalaci pluginů %1$s."

#: picu-selection-options.php:435
msgid "This module recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This module recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tento modul doporučujeme následující plugin: %1$s."
msgstr[1] "Tento modul doporučujeme následující pluginy: %1$s."
msgstr[2] "Tento modul doporučujeme následující pluginy: %1$s."

#: picu-selection-options.php:430
msgid "This module requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This module requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tento modul vyžaduje následující plugin: %1$s."
msgstr[1] "Tento modul vyžaduje následující pluginy: %1$s."
msgstr[2] "Tento modul vyžaduje následující pluginy: %1$s."

#: picu-selection-options.php:429
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Došlo k chybě API plugin."

#: picu-selection-options.php:428
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instalace pluginu:%s"

#: picu-selection-options.php:427
msgid "Install Plugins"
msgstr "Nainstalujte pluginy"

#: picu-selection-options.php:426
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Nainstalujte požadované pluginy"

#: includes/selection-options-settings.php:20
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"