# Translation of picu Selection Options in Romanian
# This file is distributed under the same license as the picu Selection Options package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-08-11 14:09:36+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n == 0 || n % 100 >= 2 && n % 100 <= 19) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ro\n"
"Project-Id-Version: picu Selection Options\n"

#. Author of the plugin
msgid "Haptiq"
msgstr ""

#: includes/selection-options-settings.php:14
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"

#: picu-selection-options.php:328
msgid "You need to select between %s and %s images."
msgstr "Trebuie sa alegeti intre %s si %s fotografii."

#: picu-selection-options.php:322
msgid "You need to select at least one image."
msgid_plural "You need to select at least %s images."
msgstr[0] "Trebuie sa alegeti cel putin o fotografie"
msgstr[1] "Trebuie sa alegeti cel putin %s fotografii"
msgstr[2] "Trebuie sa alegeti cel putin %s de fotografii"

#: picu-selection-options.php:319 picu-selection-options.php:325
msgid "You need to select exactly one image."
msgid_plural "You need to select exactly %s images."
msgstr[0] "Trebuie sa alegeti exact o fotografie"
msgstr[1] "Trebuie sa alegeti exact %s fotografii"
msgstr[2] "Trebuie sa alegeti exact %s fotografii"

#: picu-selection-options.php:258
msgid "When selecting a range, please specify the maximum number of images."
msgstr "Cand selectati o gama, va rugam sa specificati numarul maxim de fotografii."

#: picu-selection-options.php:253
msgid "The range maximum can't be higher than the number of images in your collection (which is %s)."
msgstr "Maximul gamei nu poate fi mai mare decat numarul de fotografii din colectie (care este %s)."

#: picu-selection-options.php:247
msgid "When selecting a range, the maximum needs to be higher than the minimum number of images."
msgstr "\tCand selectati o gama, numarul maximul trebuie sa fie mai mare decat numarul minim de fotografii de ales."

#: picu-selection-options.php:239
msgid "When specifying the selection goal, please enter a number, larger than 0."
msgstr "Cand stabiliti gama de selectie, va rugam sa introduceti un numar mai mare decat 0."

#: picu-selection-options.php:235
msgid "The selection goal can't be higher than the number of images in your collection (which is %s)."
msgstr "Numarul de fotografii ce pot fi alese nu poate fi mai mare decat numarul de fotografii din colectie (care este %s)."

#: picu-selection-options.php:184
msgid "image(s)"
msgstr "fotografie(fotografii)"

#: picu-selection-options.php:182
msgid "to"
msgstr "la"

#: picu-selection-options.php:175
msgid "in the range of"
msgstr "in gama"

#: picu-selection-options.php:174
msgid "a maximum of"
msgstr "maxim"

#: picu-selection-options.php:173
msgid "at least"
msgstr "cel putin"

#: picu-selection-options.php:172
msgid "exactly"
msgstr "exact"

#: picu-selection-options.php:170
msgid "The client needs to select"
msgstr "Clientul trebuie sa aleaga"

#: picu-selection-options.php:161
msgid "Set Selection Goal"
msgstr "Stabiliti gama de selectie"

#. Description of the plugin
msgid "Pro module for picu, that enables specific selection goals. Choose between exact, minimum, maximum or a range of numbers of images the client has to approve."
msgstr "Modul Pro pentru picu, care permite stabilirea unor scopuri pentru alegerea fotografiilor de catre client. Stabiliti numarul exact, minim, maxim sau o gama de imagini pe care clientul trebuie sa le aleaga."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://picu.io/pro/selection-options"
msgstr "https://picu.io/pro/selection-options"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "picu Selection Options"
msgstr "picu Selection Options"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://picu.io"
msgstr "https://picu.io"

#: picu-selection-options.php:495
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Toate plugin-urile au fost instalate si activate cu succes. %1$s"

#: picu-selection-options.php:494
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this module. Please update the plugin."
msgstr "Plugin-ul nu a fost activat. Este necesara o versiune mai mare %s pentru acest modul. Va rugam sa actualizati plugin-ul."

#: picu-selection-options.php:493
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Nu s-a luat nici o actiune. Plugin-ul %1$s era deja activ."

#: picu-selection-options.php:492
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Urmatorul plugin a fost activat cu succes:"

#: picu-selection-options.php:491
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin activat cu succes."

#: picu-selection-options.php:490
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Reveniți la Instalatorul de Plugin-uri Obligatorii"

#: picu-selection-options.php:485
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Incepeti activarea plugin-ului"
msgstr[1] "Incepeti activarea plugin-urilor"
msgstr[2] "Incepeti activarea plugin-urilor"

#: picu-selection-options.php:480
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Incepeti actualizarea plugin-ului"
msgstr[1] "Incepeti actualizarea plugin-urilor"
msgstr[2] "Incepeti actualizarea plugin-urilor"

#: picu-selection-options.php:475
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Incepeti instalarea plugin-ului"
msgstr[1] "Incepeti instalarea plugin-urilor"
msgstr[2] "Incepeti instalarea plugin-urilor"

#: picu-selection-options.php:470
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins."
msgstr[0] "Ne pare rau, dar nu aveti permisiunile necesare pentru a activa plugin-ul %1$s."
msgstr[1] "Ne pare rau, dar nu aveti permisiunile necesare pentru a activa plugin-urile %1$s."
msgstr[2] "Ne pare rau, dar nu aveti permisiunile necesare pentru a activa plugin-urile %1$s."

#: picu-selection-options.php:465
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Urmatorul plugin recomandat este, in acest moment, inactiv: %1$s."
msgstr[1] "Urmatoarele plugin-uri recomandate sunt, in acest moment, inactive: %1$s."
msgstr[2] "Urmatoarele plugin-uri recomandate sunt, in acest moment, inactive: %1$s."

#: picu-selection-options.php:460
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Urmatorul plugin obligatoriu este, in acest moment, inactiv: %1$s."
msgstr[1] "Urmatoarele plugin-uri obligatorii sunt, in acest moment, inactive: %1$s."
msgstr[2] "Urmatoarele plugin-uri obligatorii sunt, in acest moment, inactive: %1$s."

#: picu-selection-options.php:455
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins."
msgstr[0] "Ne pare rau, dar nu aveti permisiunile necesare pentru actualizarea plugin-ului %1$s."
msgstr[1] "Ne pare rau, dar nu aveti permisiunile necesare pentru actualizarea plugin-urilor %1$s."
msgstr[2] "Ne pare rau, dar nu aveti permisiunile necesare pentru actualizarea plugin-urilor %1$s."

#: picu-selection-options.php:450
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Exista o actualizare disponibila pentru: %1$s."
msgstr[1] "Exista actualizari disponibile pentru urmatoarele plugin-uri: %1$s."
msgstr[2] "Exista actualizari disponibile pentru urmatoarele plugin-uri: %1$s."

#: picu-selection-options.php:445
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this module: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this module: %1$s."
msgstr[0] "Urmatorul plugin trebuie actualizat la cea mai noua versiune a sa pentru a asigura compatibilitatea maxima cu acest modul: %1$s."
msgstr[1] "Urmatoarele plugin-uri trebuiesc actualizate la cea mai noua versiune a lor pentru a asigura compatibilitatea maxima cu acest modul: %1$s."
msgstr[2] "Urmatoarele plugin-uri trebuiesc actualizate la cea mai noua versiune a lor pentru a asigura compatibilitatea maxima cu acest modul: %1$s."

#: picu-selection-options.php:440
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins."
msgstr[0] "Ne pare rau, dar nu aveti permisiunile necesare pentru a instala plugin-ul %1$s."
msgstr[1] "Ne pare rau, dar nu aveti permisiunile necesare pentru a instala plugin-urile %1$s."
msgstr[2] "Ne pare rau, dar nu aveti permisiunile necesare pentru a instala plugin-urile %1$s."

#: picu-selection-options.php:435
msgid "This module recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This module recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Acest modul recomanda folosirea urmatorului plugin: %1$s."
msgstr[1] "Acest modul recomanda folosirea urmatoarelor plugin-uri: %1$s."
msgstr[2] "Acest modul recomanda folosirea urmatoarelor plugin-uri: %1$s."

#: picu-selection-options.php:430
msgid "This module requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This module requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Acest modul necesita urmatorul plugin: %1$s."
msgstr[1] "Acest modul necesita urmatoarele plugin-uri: %1$s."
msgstr[2] "Acest modul necesita urmatoarele plugin-uri: %1$s."

#: picu-selection-options.php:429
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Ceva nu a functionat cum trebuia cu API-ul plugin-ului."

#: picu-selection-options.php:428
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Plugin-ul se instaleaza:  %s"

#: picu-selection-options.php:427
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instalati plugin-urile"

#: picu-selection-options.php:426
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instalati plugin-urile obligatorii"

#: includes/selection-options-settings.php:20
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvati setarile"