# Translation of picu Theft Protection in Czech
# This file is distributed under the same license as the picu Theft Protection package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 09:45:11+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.0\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: picu Theft Protection\n"
#. Author URI of the plugin
msgid "https://picu.io"
msgstr "https://picu.io"
#. Author of the plugin
msgid "Haptiq"
msgstr "Haptiq"
#: picu-theft-protection.php:245
msgid "Saved"
msgstr "Uloženo"
#: picu-theft-protection.php:244
msgid "Saving"
msgstr "Ukládám"
#: picu-theft-protection.php:242
msgid "Apply watermark to new images"
msgstr "Použít vodoznak na nové obrázky"
#: includes/theft-protection-settings.php:92
msgid "The watermark will be scaled to the chosen percentage of the original image size."
msgstr "Velikost vodoznak bude upravena na zvolené procento původní velikosti obrázku."
#: includes/theft-protection-settings.php:54
msgid "Apply watermark by default"
msgstr "Použít vodoznak ve výchozím nastavení "
#: picu-theft-protection.php:456
msgid "Hotlinking protection could not be disabled, due to file permission issues. Find a solution"
msgstr "Ochranu proti hot links nelze zakázat kvůli problémům s oprávnění souboru. Najděte řešení "
#: picu-theft-protection.php:447
msgid "Hotlinking protection could not be enabled, due to file permission issues. Find a solution"
msgstr "Ochranu proti hot links nelze povolit kvůli problémům s oprávnění souboru. Najděte řešení "
#: includes/theft-protection-settings.php:78
msgid "Bottom Right"
msgstr "Vpravo dole"
#: includes/theft-protection-settings.php:76
#: includes/theft-protection-settings.php:77
msgid "Bottom Left"
msgstr "Vlevo dole"
#: includes/theft-protection-settings.php:75
msgid "Middle Right"
msgstr "Vpravo uprostřed"
#: includes/theft-protection-settings.php:73
#: includes/theft-protection-settings.php:74
msgid "Middle Left"
msgstr "Vlevo uprostřed"
#: includes/theft-protection-settings.php:72
msgid "Top Right"
msgstr "Vpravo nahoře"
#: includes/theft-protection-settings.php:70
#: includes/theft-protection-settings.php:71
msgid "Top Left"
msgstr "Vlevo nahoře"
#: includes/theft-protection-settings.php:94
msgid "No scaling. The watermark will be centered and in its original size. Best if your watermark should cover the whole image."
msgstr "Bez změny měřítka. Vodoznak bude vystředěn a v původní velikosti. Nejlepší je, pokud má váš vodoznak pokrývat celý obrázek."
#: includes/theft-protection-settings.php:94
msgid "Fill"
msgstr "Vyplnit"
#: includes/theft-protection-settings.php:92
msgid "Proportional"
msgstr "Poměrný"
#. Description of the plugin
msgid "Protect your images from theft: Add watermarks, disable right-clicks and more"
msgstr "Chraňte své obrázky před krádežemi: Přidejte vodoznaky, zakažte klepnutí pravým tlačítkem a další"
#: includes/theft-protection-settings.php:114
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"
#: includes/theft-protection-settings.php:110
msgid "Will show a placeholder, if a picu image is linked directly from another website."
msgstr "Ukáže zástupný symbol, pokud je obrázek picu linkován odkazem přímo z jiného webu."
#: includes/theft-protection-settings.php:108
#: includes/theft-protection-settings.php:110
msgid "Prevent Hotlinking"
msgstr "Zabraňte funkci Hotlinking"
#: includes/theft-protection-settings.php:104
msgid "Disables context menus in picu collections.
Please be aware that this is not an effective method of protection. Read more"
msgstr "Zakáže kontextové nabídky v kolekcích picu.
Nezapomeňte, že se nejedná o efektivní metodu ochrany. Další informace"
#: includes/theft-protection-settings.php:102
#: includes/theft-protection-settings.php:104
msgid "Disable Right Click"
msgstr "Zakázat kliknutí pravým tlačítkem"
#: includes/theft-protection-settings.php:48
msgid "Set Watermark"
msgstr "Nastavit vodoznak"
#: includes/theft-protection-settings.php:45
msgid "Remove Watermark"
msgstr "Odebrat vodoznak"
#: includes/theft-protection-settings.php:45
msgid "Replace Watermark"
msgstr "Vyměnit vodoznak"
#: includes/theft-protection-settings.php:20
msgid "Watermark"
msgstr "Vodoznak"
#: picu-theft-protection.php:400
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Všechny doplňky byly úspěšně nainstalovány a aktivovány. %1$s"
#: picu-theft-protection.php:399
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this Add-On. Please update the plugin."
msgstr "Plugin není aktivován. Pro tento doplněk je nutná vyšší verze %s. Aktualizujte prosím plugin."
#: picu-theft-protection.php:398
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Nebyly provedeny žádné změny. Plugin %1$s je již aktivní."
#: picu-theft-protection.php:397
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Následující plugin byl úspěšně aktivován:"
#: picu-theft-protection.php:396
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin byl úspěšně aktivován."
#: picu-theft-protection.php:395
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Návrat k instalátoru požadovaných pluginů"
#: picu-theft-protection.php:390
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Začněte aktivovat plugin"
msgstr[1] "Začněte aktivovat pluginy"
msgstr[2] "Začněte aktivovat pluginy"
#: picu-theft-protection.php:385
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Začněte aktualizovat plugin"
msgstr[1] "Začněte aktualizovat pluginy"
msgstr[2] "Začněte aktualizovat pluginy"
#: picu-theft-protection.php:380
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Začněte instalovat plugin"
msgstr[1] "Začněte instalovat pluginy"
msgstr[2] "Začněte instalovat pluginy"
#: picu-theft-protection.php:375
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins."
msgstr[0] "Litujeme, ale nemáte potřebná oprávnění k aktivaci pluginu %1$s."
msgstr[1] "Litujeme, ale nemáte potřebná oprávnění k aktivaci pluginů %1$s."
msgstr[2] "Litujeme, ale nemáte potřebná oprávnění k aktivaci pluginů %1$s."
#: picu-theft-protection.php:370
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Následující doporučený plugin je aktuálně neaktivní: %1$s."
msgstr[1] "Následující doporučené pluginy jsou aktuálně neaktivní: %1$s."
msgstr[2] "Následující doporučené pluginy jsou aktuálně neaktivní: %1$s."
#: picu-theft-protection.php:365
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Následující požadovaný plugin je aktuálně neaktivní: %1$s."
msgstr[1] "Následující požadované pluginy jsou aktuálně neaktivní: %1$s."
msgstr[2] "Následující požadované pluginy jsou aktuálně neaktivní: %1$s."
#: picu-theft-protection.php:360
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins."
msgstr[0] "Litujeme, ale nemáte dostatečná oprávnění k aktualizaci pluginu %1$s."
msgstr[1] "Litujeme, ale nemáte dostatečná oprávnění k aktualizaci pluginů %1$s."
msgstr[2] "Litujeme, ale nemáte dostatečná oprávnění k aktualizaci pluginů %1$s."
#: picu-theft-protection.php:355
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "K dispozici je aktualizace pro: %1$s."
msgstr[1] "K dispozici jsou aktualizace pro následující pluginy: %1$s."
msgstr[2] "K dispozici jsou aktualizace pro následující pluginy: %1$s."
#: picu-theft-protection.php:350
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this Add-On: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this Add-On: %1$s."
msgstr[0] "Následující plugin musí být aktualizován na nejnovější verzi, aby byla zajištěna maximální kompatibilita s tímto doplňkem: %1$s."
msgstr[1] "Následující pluginy musí být aktualizovány na nejnovější verze, aby byla zajištěna maximální kompatibilita s tímto doplňkem: %1$s."
msgstr[2] "Následující pluginy musí být aktualizovány na nejnovější verze, aby byla zajištěna maximální kompatibilita s tímto doplňkem: %1$s."
#: picu-theft-protection.php:345
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins."
msgstr[0] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k instalaci pluginu %1$s."
msgstr[1] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k instalaci pluginů %1$s."
msgstr[2] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k instalaci pluginů %1$s."
#: picu-theft-protection.php:340
msgid "This Add-On recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This Add-On recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Pro tento doplněk je doporučen následující plugin: %1$s."
msgstr[1] "Pro tyto doplňky je doporučen následující plugin: %1$s."
msgstr[2] "Pro tyto doplňky je doporučen následující plugin: %1$s."
#: picu-theft-protection.php:335
msgid "This Add-On requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This Add-On requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Pro tento doplněk je vyžadován následující plugin: %1$s."
msgstr[1] "Pro tyto doplňky je vyžadován následující plugin: %1$s."
msgstr[2] "Pro tyto doplňky je vyžadován následující plugin: %1$s."
#: picu-theft-protection.php:334
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Došlo k chybě API pluginu."
#: picu-theft-protection.php:333
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instalace pluginu: %s"
#: picu-theft-protection.php:332
msgid "Install Plugins"
msgstr "Nainstalujte pluginy"
#: picu-theft-protection.php:331
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Nainstalujte požadované pluginy"
#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://www.picu.io/pro/theft-protection"
msgstr "http://www.picu.io/pro/theft-protection"
#. Plugin Name of the plugin
msgid "picu Theft Protection"
msgstr "picu Theft Protection"