# Translation of picu Download in Czech
# This file is distributed under the same license as the picu Download package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-09-14 14:44:28+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n >= 2 && n <= 4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: cs_CZ\n"
"Project-Id-Version: picu Download\n"

#. Author of the plugin
msgid "Haptiq"
msgstr "Haptiq"

#: picu-download.php:398
msgid "Use external URL"
msgstr "Použít externí URL"

#: picu-download.php:397
msgid "Automatically create .zip file from collection"
msgstr "Automaticky vytvořit soubor *.zip z kolekce"

#: picu-download.php:392
msgid "Learn more"
msgstr "Více informací"

#: picu-download.php:330
msgid "Error. Zip file could not be created."
msgstr "Chyba. Soubor ZIP nelze vytvořit."

#: picu-download.php:319
msgid "Zip file created."
msgstr "Soubor ZIP byl vytvořen."

#: picu-download.php:305
msgid "No images selected."
msgstr "Nebyly vybrány žádné obrázky."

#: picu-download.php:161
msgid "Selected"
msgstr "Vybrané"

#: picu-download.php:161
msgid "All"
msgstr "Všechny"

#: picu-download.php:190
msgid "The .zip file will be generated, when you send the collection to the client."
msgstr "Soubor ZIP bude vygenerován při odeslání kolekce klientovi."

#: picu-download.php:158 picu-download.php:161
msgid "Download"
msgstr "Stáhnout"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://picu.io"
msgstr "https://picu.io"

#. Description of the plugin
msgid "Pro module for picu, that let's you download collection images."
msgstr "Picu Pro modul, který vám umožní stahovat obrázky z kolekce."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://picu.io/pro/download"
msgstr "https://picu.io/pro/download"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "picu Download"
msgstr "picu Download"

#: picu-download.php:729
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Všechny pluginy byly úspěšně nainstalovány a aktivovány. %1$s"

#: picu-download.php:728
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this module. Please update the plugin."
msgstr "Plugin není aktivován. Pro tento modul je nutná vyšší verze %s. Aktualizujte prosím plugin."

#: picu-download.php:727
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Nebyly provedené žádné změny. Plugin %1$s je již aktivní."

#: picu-download.php:726
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Následující plugin byl úspěšně aktivován:"

#: picu-download.php:725
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin byl úspěšně aktivován."

#: picu-download.php:724
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Vraťte se k instalátoru požadovaných pluginů"

#: picu-download.php:719
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Začněte aktivovat plugin"
msgstr[1] "Začněte aktivovat pluginy"
msgstr[2] "Začněte aktivovat pluginy"

#: picu-download.php:714
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Začněte aktualizovat plugin"
msgstr[1] "Začněte aktualizovat pluginy"
msgstr[2] "Začněte aktualizovat pluginy"

#: picu-download.php:709
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Začněte instalovat plugin"
msgstr[1] "Začněte instalovat pluginy"
msgstr[2] "Začněte instalovat pluginy"

#: picu-download.php:704
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins."
msgstr[0] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k aktivaci pluginu %1$s."
msgstr[1] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k aktivaci pluginů %1$s."
msgstr[2] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k aktivaci pluginuů %1$s."

#: picu-download.php:699
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Následující doporučený plugin je aktuálně neaktivní: %1$s."
msgstr[1] "Následující doporučené pluginy jsou aktuálně neaktivní: %1$s."
msgstr[2] "Následující doporučené pluginy jsou aktuálně neaktivní: %1$s."

#: picu-download.php:694
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Následující požadovaný plugin je aktuálně neaktivní: %1$s."
msgstr[1] "Následující požadované pluginy nejsou aktuálně aktivní: %1$s."
msgstr[2] "Následující požadované doplňky nejsou aktuálně aktivní: %1$s."

#: picu-download.php:689
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins."
msgstr[0] "Litujeme, ale nemáte dostatečná oprávnění k aktualizaci pluginu %1$s"
msgstr[1] "Litujeme, ale nemáte dostatečná oprávnění k aktualizaci pluginů %1$s"
msgstr[2] "Litujeme, ale nemáte dostatečná oprávnění k aktualizaci pluginů %1$s"

#: picu-download.php:684
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "K dispozici je aktualizace pro: %1$s."
msgstr[1] "K dispozici jsou aktualizace pro následující pluginy: %1$s."
msgstr[2] "K dispozici jsou aktualizace pro následující pluginy: %1$s."

#: picu-download.php:679
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this module: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this module: %1$s."
msgstr[0] "Následující plugin musí být aktualizován na nejnovější verzi, aby byla zajištěna maximální kompatibilita s tímto modulem: %1$s."
msgstr[1] "Následující pluginy je třeba aktualizovat na nejnovější verzi, aby byla zajištěna maximální kompatibilita s tímto modulem: %1$s."
msgstr[2] "Následující pluginy je třeba aktualizovat na nejnovější verzi, aby byla zajištěna maximální kompatibilita s tímto modulem: %1$s."

#: picu-download.php:674
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins."
msgstr[0] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k instalaci pluginu %1$s."
msgstr[1] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k instalaci pluginů %1$s."
msgstr[2] "Litujeme, ale nemáte správná oprávnění k instalaci pluginů %1$s."

#: picu-download.php:669
msgid "This module recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This module recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tento modul doporučuje následující plugin: %1$s."
msgstr[1] "Tento modul doporučuje následující pluginy: %1$s."
msgstr[2] "Tento modul doporučuje následující pluginy: %1$s."

#: picu-download.php:664
msgid "This module requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This module requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Tento modul vyžaduje následující plugin: %1$s."
msgstr[1] "Tento modul vyžaduje následující pluginy: %1$s."
msgstr[2] "Tento modul vyžaduje následující pluginy: %1$s."

#: picu-download.php:663
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Došlo k chybě v API pluginu."

#: picu-download.php:662
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instalace pluginu: %s"

#: picu-download.php:661
msgid "Install Plugins"
msgstr "Nainstalujte Pluginy"

#: picu-download.php:660
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Nainstalujte požadované pluginy"

#: picu-download.php:602
msgid "Please enter a download URL."
msgstr "Zadejte adresu URL ke stažení."

#: picu-download.php:377
msgid "Enable image download"
msgstr "Povolit stahování obrázků"

#: picu-download.php:165
msgid "Download ZIP"
msgstr "Stáhnout v ZIPu"

#: includes/download-settings.php:20
msgid "Save Settings"
msgstr "Uložit nastavení"

#: includes/download-settings.php:14
msgid "Legend"
msgstr "Vysvětlivky"