# Translation of picu Download in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the picu Download package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 12:08:53+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: picu Download\n"

#. Author of the plugin
msgid "Haptiq"
msgstr "Haptiq"

#: picu-download.php:398
msgid "Use external URL"
msgstr "Naudoti išorinį URL"

#: picu-download.php:397
msgid "Automatically create .zip file from collection"
msgstr "Automatiškai sukurti .zip failą iš kolekcijos"

#: picu-download.php:392
msgid "Learn more"
msgstr "Sužinokite daugiau"

#: picu-download.php:330
msgid "Error. Zip file could not be created."
msgstr "Klaida. Nepavyko sukurti ZIP failo."

#: picu-download.php:319
msgid "Zip file created."
msgstr "Sukurtas ZIP failas."

#: picu-download.php:305
msgid "No images selected."
msgstr "Nepasirinkta nė viena nuotrauka."

#: picu-download.php:161
msgid "Selected"
msgstr "Pasirinkta"

#: picu-download.php:161
msgid "All"
msgstr "Visi"

#: picu-download.php:190
msgid "The .zip file will be generated, when you send the collection to the client."
msgstr ".zip failas bus sugeneruotas, kai nusiųsite kolekciją klientui."

#: picu-download.php:158 picu-download.php:161
msgid "Download"
msgstr "Atsisiųsti"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://picu.io"
msgstr "https://picu.io"

#. Description of the plugin
msgid "Pro module for picu, that let's you download collection images."
msgstr "Pro picu modulis, leidžiantis atsisiųsti kolekcijų nuotraukas."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://picu.io/pro/download"
msgstr "https://picu.io/pro/download"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "picu Download"
msgstr "picu Download"

#: picu-download.php:729
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Visi priedėliai įdiegti ir aktyvuoti sėkmingai. %1$s"

#: picu-download.php:728
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this module. Please update the plugin."
msgstr "Priedėlis neaktyvuotas. Šiam moduliui reikalinga aukštesnė %s versija. Atnaujinkite priedėlį."

#: picu-download.php:727
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Jokių veiksmų nesiimta. Priedėlis %1$s jau buvo aktyvus."

#: picu-download.php:726
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Šis priedėlis buvo sėkmingai aktyvuotas:"

#: picu-download.php:725
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Priedėlis sėkmingai aktyvuotas."

#: picu-download.php:724
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Grįžti prie reikalingų priedėlių diegimo"

#: picu-download.php:719
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Pradėti priedėlio aktyvaciją"
msgstr[1] "Pradėti priedėlių aktyvaciją"
msgstr[2] "Pradėti priedėlių aktyvaciją"

#: picu-download.php:714
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Pradėti priedėlio atnaujinimą"
msgstr[1] "Pradėti priedėlių atnaujinimą"
msgstr[2] "Pradėti priedėlių atnaujinimą"

#: picu-download.php:709
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Pradėti priedėlio diegimą"
msgstr[1] "Pradėti priedėlių diegimą"
msgstr[2] "Pradėti priedėlių diegimą"

#: picu-download.php:704
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins."
msgstr[0] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų aktyvuoti %1$s priedėlį."
msgstr[1] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų aktyvuoti %1$s priedėlius."
msgstr[2] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų aktyvuoti %1$s priedėlių."

#: picu-download.php:699
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Šie rekomenduojami priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."
msgstr[1] "Šie rekomenduojami priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."
msgstr[2] "Šie rekomenduojami priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."

#: picu-download.php:694
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Šie reikalingi priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."
msgstr[1] "Šie reikalingi priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."
msgstr[2] "Šie reikalingi priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."

#: picu-download.php:689
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins."
msgstr[0] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų atnaujinti %1$s priedėlį."
msgstr[1] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų atnaujinti %1$s priedėlius."
msgstr[2] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų atnaujinti %1$s priedėlių."

#: picu-download.php:684
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Yra šių priedėlių atnaujinimų: %1$s."
msgstr[1] "Yra šių priedėlių atnaujinimų: %1$s."
msgstr[2] "Yra šių priedėlių atnaujinimų: %1$s."

#: picu-download.php:679
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this module: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this module: %1$s."
msgstr[0] "Norint užtikrinti maksimalų suderinamumą su šiuo moduliu, šiuos priedėlius reikia atnaujinti į naujausią versiją: %1$s."
msgstr[1] "Norint užtikrinti maksimalų suderinamumą su šiuo moduliu, šiuos priedėlius reikia atnaujinti į naujausią versiją: %1$s."
msgstr[2] "Norint užtikrinti maksimalų suderinamumą su šiuo moduliu, šiuos priedėlius reikia atnaujinti į naujausią versiją: %1$s."

#: picu-download.php:674
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins."
msgstr[0] "Deja, jūs neturite teisingų leidimų diegti %1$s priedėlį."
msgstr[1] "Deja, jūs neturite teisingų leidimų diegti %1$s priedėlius."
msgstr[2] "Deja, jūs neturite teisingų leidimų diegti %1$s priedėlių."

#: picu-download.php:669
msgid "This module recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This module recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Šis modulis rekomenduoja šį priedėlį: %1$s."
msgstr[1] "Šis modulis rekomenduoja šiuos priedėlius: %1$s."
msgstr[2] "Šis modulis rekomenduoja šiuos priedėlius: %1$s."

#: picu-download.php:664
msgid "This module requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This module requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Šis modulis reikalauja šių priedėlių: %1$s."
msgstr[1] "Šis modulis reikalauja šių priedėlių: %1$s."
msgstr[2] "Šis modulis reikalauja šių priedėlių: %1$s."

#: picu-download.php:663
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Kažkas negerai su priedėlio API."

#: picu-download.php:662
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Diegiami papildiniai: %s"

#: picu-download.php:661
msgid "Install Plugins"
msgstr "Įdiegti priedėlius"

#: picu-download.php:660
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Įdiegti reikalingus priedėlius"

#: picu-download.php:602
msgid "Please enter a download URL."
msgstr "Įveskite atsisiuntimo URL."

#: picu-download.php:377
msgid "Enable image download"
msgstr "Įgalinti nuotraukų atsisiuntimą"

#: picu-download.php:165
msgid "Download ZIP"
msgstr "Atsisiųsti ZIP"

#: includes/download-settings.php:20
msgid "Save Settings"
msgstr "Išsaugoti nustatymus"

#: includes/download-settings.php:14
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"