# Translation of picu Selection Options in Lithuanian
# This file is distributed under the same license as the picu Selection Options package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-04-06 12:09:50+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n % 10 == 1 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 9 && (n % 100 < 11 || n % 100 > 19)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: lt\n"
"Project-Id-Version: picu Selection Options\n"

#. Author of the plugin
msgid "Haptiq"
msgstr "Haptiq"

#: includes/selection-options-settings.php:14
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"

#: picu-selection-options.php:328
msgid "You need to select between %s and %s images."
msgstr "Turite pasirinkti tarp %s ir %s nuotraukų."

#: picu-selection-options.php:322
msgid "You need to select at least one image."
msgid_plural "You need to select at least %s images."
msgstr[0] "Turite pasirinkti bent vieną vaizdą."
msgstr[1] "Turite pasirinkti bent %s nuotraukas."
msgstr[2] "Turite pasirinkti bent %s nuotraukų."

#: picu-selection-options.php:319 picu-selection-options.php:325
msgid "You need to select exactly one image."
msgid_plural "You need to select exactly %s images."
msgstr[0] "Turite pasirinkti lygiai vieną nuotrauką."
msgstr[1] "Turite pasirinkti lygiai %s nuotraukas."
msgstr[2] "Turite pasirinkti lygiai %s nuotraukų."

#: picu-selection-options.php:258
msgid "When selecting a range, please specify the maximum number of images."
msgstr "Pasirinkdami diapazoną, nurodykite maksimalų nuotraukų skaičių."

#: picu-selection-options.php:253
msgid "The range maximum can't be higher than the number of images in your collection (which is %s)."
msgstr "Maksimalus diapazono diapazonas negali būti didesnis nei jūsų kolekcijos nuotraukų skaičius (kuris yra %s)."

#: picu-selection-options.php:247
msgid "When selecting a range, the maximum needs to be higher than the minimum number of images."
msgstr "Renkantis diapazoną, didžiausias turi būti didesnis nei minimalus nuotraukų skaičius."

#: picu-selection-options.php:239
msgid "When specifying the selection goal, please enter a number, larger than 0."
msgstr "Nurodydami atrankos tikslą, įveskite skaičių, didesnį nei 0."

#: picu-selection-options.php:235
msgid "The selection goal can't be higher than the number of images in your collection (which is %s)."
msgstr "Atrankos tikslas negali būti didesnis nei jūsų kolekcijos nuotraukų skaičius (kuris yra %s)."

#: picu-selection-options.php:184
msgid "image(s)"
msgstr "nuotrauka(os)"

#: picu-selection-options.php:182
msgid "to"
msgstr "iki"

#: picu-selection-options.php:175
msgid "in the range of"
msgstr "diapazone nuo"

#: picu-selection-options.php:174
msgid "a maximum of"
msgstr "ne daugiau kaip"

#: picu-selection-options.php:173
msgid "at least"
msgstr "mažiausiai"

#: picu-selection-options.php:172
msgid "exactly"
msgstr "lygiai"

#: picu-selection-options.php:170
msgid "The client needs to select"
msgstr "Klientas turi pasirinkti"

#: picu-selection-options.php:161
msgid "Set Selection Goal"
msgstr "Nustatykite atrankos tikslą"

#. Description of the plugin
msgid "Pro module for picu, that enables specific selection goals. Choose between exact, minimum, maximum or a range of numbers of images the client has to approve."
msgstr "Pro „picu“ modulis, įgalinantis konkrečius atrankos tikslus. Pasirinkite tikslų, mažiausią, maksimalų arba nuotraukų diapazoną, kurį klientas turi patvirtinti."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://picu.io/pro/selection-options"
msgstr "https://picu.io/pro/selection-options"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "picu Selection Options"
msgstr "picu Selection Options"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://picu.io"
msgstr "https://picu.io"

#: picu-selection-options.php:495
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Visi priedėliai įdiegti ir aktyvuoti sėkmingai. %1$s"

#: picu-selection-options.php:494
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this module. Please update the plugin."
msgstr "Priedėlis neaktyvuotas. Šiam moduliui reikalinga aukštesnė %s versija. Atnaujinkite priedėlį."

#: picu-selection-options.php:493
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Jokių veiksmų nesiimta. Priedėlis %1$s jau buvo aktyvus."

#: picu-selection-options.php:492
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Šis priedėlis buvo sėkmingai aktyvuotas:"

#: picu-selection-options.php:491
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Priedėlis sėkmingai aktyvuotas."

#: picu-selection-options.php:490
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Grįžti prie reikalingų priedėlių diegimo"

#: picu-selection-options.php:485
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Pradėti priedėlio aktyvaciją"
msgstr[1] "Pradėti priedėlių aktyvaciją"
msgstr[2] "Pradėti priedėlių aktyvaciją"

#: picu-selection-options.php:480
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Pradėti priedėlio atnaujinimą"
msgstr[1] "Pradėti priedėlių atnaujinimą"
msgstr[2] "Pradėti priedėlių atnaujinimą"

#: picu-selection-options.php:475
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Pradėti priedėlio diegimą"
msgstr[1] "Pradėti priedėlio diegimą"
msgstr[2] "Pradėti priedėlio diegimą"

#: picu-selection-options.php:470
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins."
msgstr[0] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų aktyvuoti %1$s priedėlį."
msgstr[1] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų aktyvuoti %1$s priedėlius."
msgstr[2] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų aktyvuoti %1$s priedėlių."

#: picu-selection-options.php:465
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Šie rekomenduojami priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."
msgstr[1] "Šie rekomenduojami priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."
msgstr[2] "Šie rekomenduojami priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."

#: picu-selection-options.php:460
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Šie reikalingi priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."
msgstr[1] "Šie reikalingi priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."
msgstr[2] "Šie reikalingi priedėliai šiuo metu neaktyvūs: %1$s."

#: picu-selection-options.php:455
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins."
msgstr[0] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų atnaujinti %1$s priedėlį."
msgstr[1] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų atnaujinti %1$s priedėlius."
msgstr[2] "Atsiprašome, bet jūs neturite teisingų leidimų atnaujinti %1$s priedėlius."

#: picu-selection-options.php:450
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Yra šių priedėlių atnaujinimų: %1$s."
msgstr[1] "Yra šių priedėlių atnaujinimų: %1$s."
msgstr[2] "Yra šių priedėlių atnaujinimų: %1$s."

#: picu-selection-options.php:445
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this module: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this module: %1$s."
msgstr[0] "Norint užtikrinti maksimalų suderinamumą su šiuo moduliu, šiuos priedėlius reikia atnaujinti į naujausią versiją: %1$s."
msgstr[1] "Norint užtikrinti maksimalų suderinamumą su šiuo moduliu, šiuos priedėlius reikia atnaujinti į naujausią versiją: %1$s."
msgstr[2] "Norint užtikrinti maksimalų suderinamumą su šiuo moduliu, šiuos priedėlius reikia atnaujinti į naujausią versiją: %1$s."

#: picu-selection-options.php:440
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins."
msgstr[0] "Deja, jūs neturite teisingų leidimų diegti %1$s priedėlį."
msgstr[1] "Deja, jūs neturite teisingų leidimų diegti %1$s priedėlius."
msgstr[2] "Deja, jūs neturite teisingų leidimų diegti %1$s priedėlių."

#: picu-selection-options.php:435
msgid "This module recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This module recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Šis modulis rekomenduoja šį priedėlį: %1$s."
msgstr[1] "Šis modulis rekomenduoja šiuos priedėlius: %1$s."
msgstr[2] "Šis modulis rekomenduoja šiuos priedėlius: %1$s."

#: picu-selection-options.php:430
msgid "This module requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This module requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Šis modulis reikalauja šių priedėlių: %1$s."
msgstr[1] "Šis modulis reikalauja šių priedėlių: %1$s."
msgstr[2] "Šis modulis reikalauja šių priedėlių: %1$s."

#: picu-selection-options.php:429
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Kažkas negerai su priedėlio API."

#: picu-selection-options.php:428
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Diegiami priedėliai: %s"

#: picu-selection-options.php:427
msgid "Install Plugins"
msgstr "Įdiegti priedėlius"

#: picu-selection-options.php:426
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Įdiegti reikalingus priedėlius"

#: includes/selection-options-settings.php:20
msgid "Save Settings"
msgstr "Išsaugoti nustatymus"