# Translation of picu Selection Options in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the picu Selection Options package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2019-03-31 16:52:18+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: picu Selection Options\n"

#. Author of the plugin
msgid "Haptiq"
msgstr ""

#: includes/selection-options-settings.php:14
msgid "Legend"
msgstr "Legenda"

#: picu-selection-options.php:328
msgid "You need to select between %s and %s images."
msgstr "Você precisa selecionar entre %s e %s imagens."

#: picu-selection-options.php:322
msgid "You need to select at least one image."
msgid_plural "You need to select at least %s images."
msgstr[0] "Você precisa selecionar pelo menos uma imagem."
msgstr[1] "Você precisa selecionar pelo menos %s imagem."

#: picu-selection-options.php:319 picu-selection-options.php:325
msgid "You need to select exactly one image."
msgid_plural "You need to select exactly %s images."
msgstr[0] "Você precisa selecionar apenas uma imagem."
msgstr[1] "Você precisa selecionar exatamente %s imagens."

#: picu-selection-options.php:258
msgid "When selecting a range, please specify the maximum number of images."
msgstr "Ao selecionar um intervalo, especifique o número máximo de imagens."

#: picu-selection-options.php:253
msgid "The range maximum can't be higher than the number of images in your collection (which is %s)."
msgstr "O intervalo máximo não pode ser maior que o número de imagens na sua coleção (que é %s)."

#: picu-selection-options.php:247
msgid "When selecting a range, the maximum needs to be higher than the minimum number of images."
msgstr "Ao selecionar um intervalo, o máximo precisa ser maior que o número mínimo de imagens."

#: picu-selection-options.php:239
msgid "When specifying the selection goal, please enter a number, larger than 0."
msgstr "Ao especificar a meta de seleção, insira um número maior que 0."

#: picu-selection-options.php:235
msgid "The selection goal can't be higher than the number of images in your collection (which is %s)."
msgstr "A meta de seleção não pode ser maior que o número de imagens em sua coleção (que é %s)."

#: picu-selection-options.php:184
msgid "image(s)"
msgstr "imagem(ns)"

#: picu-selection-options.php:182
msgid "to"
msgstr "a"

#: picu-selection-options.php:175
msgid "in the range of"
msgstr "um intervalo de"

#: picu-selection-options.php:174
msgid "a maximum of"
msgstr "um máximo de"

#: picu-selection-options.php:173
msgid "at least"
msgstr "pelo menos"

#: picu-selection-options.php:172
msgid "exactly"
msgstr "exatamente"

#: picu-selection-options.php:170
msgid "The client needs to select"
msgstr "O cliente precisa selecionar"

#: picu-selection-options.php:161
msgid "Set Selection Goal"
msgstr "Definir uma meta de seleção"

#. Description of the plugin
msgid "Pro module for picu, that enables specific selection goals. Choose between exact, minimum, maximum or a range of numbers of images the client has to approve."
msgstr "Módulo PRO para picu, que habilita metas de seleção. Defina um número exato, mínimo, máximo ou um intervalo de imagens que o cliente precisa aprovar."

#. Plugin URI of the plugin
msgid "https://picu.io/pro/selection-options"
msgstr "https://picu.io/pro/selection-options"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "picu Selection Options"
msgstr "picu Opções de Seleção"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://picu.io"
msgstr "https://picu.io"

#: picu-selection-options.php:495
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Todos os plugins foram instalados e ativados com sucesso. %1$s"

#: picu-selection-options.php:494
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this module. Please update the plugin."
msgstr "Plugin não ativado. Uma versão mais atualizada de %s é necessária para este módulo. Por favor, atualize o plugin."

#: picu-selection-options.php:493
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Nenhuma ação realizada. Plugin %1$s já está ativo."

#: picu-selection-options.php:492
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "O seguinte plugin foi ativado com sucesso:"

#: picu-selection-options.php:491
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Plugin ativado com sucesso."

#: picu-selection-options.php:490
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Voltar para a lista de plugins necessários"

#: picu-selection-options.php:485
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Iniciar a ativação do plugin"
msgstr[1] "Iniciar a ativação dos plugins"

#: picu-selection-options.php:480
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Iniciar a atualização do plugin"
msgstr[1] "Iniciar a ativação dos plugins"

#: picu-selection-options.php:475
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Iniciar a instalação do plugin"
msgstr[1] "Iniciar a instalação dos plugins"

#: picu-selection-options.php:470
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins."
msgstr[0] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para ativar o plugin %1$s."
msgstr[1] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para ativar os plugins %1$s."

#: picu-selection-options.php:465
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "O seguinte plugin recomendado está inativo: %1$s."
msgstr[1] "Os seguintes plugins recomendados estão inativos: %1$s."

#: picu-selection-options.php:460
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "O seguinte plugin é necessário e está inativo: %1$s."
msgstr[1] "Os seguintes plugins são necessários e estão inativos: %1$s."

#: picu-selection-options.php:455
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins."
msgstr[0] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para atualizar o %1$s plugin."
msgstr[1] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para atualizar os %1$s plug-ins."

#: picu-selection-options.php:450
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Há uma atualização para: %1$s."
msgstr[1] "Há uma atualização para os seguintes plugins: %1$s."

#: picu-selection-options.php:445
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this module: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this module: %1$s."
msgstr[0] "O plugin a seguir precisa ser atualizado para sua versão mais recente para garantir a máxima compatibilidade com este módulo:%1$s."
msgstr[1] "Os plugins a seguir precisam ser atualizados para sua versão mais recente para garantir a máxima compatibilidade com este módulo:%1$s."

#: picu-selection-options.php:440
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins."
msgstr[0] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para instalar o %1$s plugin ."
msgstr[1] "Desculpe, mas você não tem as permissões corretas para instalar os %1$s plugins."

#: picu-selection-options.php:435
msgid "This module recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This module recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Este módulo recomenda o seguinte plugin: %1$s."
msgstr[1] "Este módulo recomenda os seguintes plugins: %1$s."

#: picu-selection-options.php:430
msgid "This module requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This module requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Este módulo necessita do seguinte plugin: %1$s."
msgstr[1] "Este módulo necessita dos seguintes plugins: %1$s."

#: picu-selection-options.php:429
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Algo de errado ocorreu com a API do plugin."

#: picu-selection-options.php:428
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instalando plugin: %s"

#: picu-selection-options.php:427
msgid "Install Plugins"
msgstr "Instalar plugins"

#: picu-selection-options.php:426
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Instalar plugins necessários"

#: includes/selection-options-settings.php:20
msgid "Save Settings"
msgstr "Salvar configurações"