# Translation of picu Theft Protection in Polish
# This file is distributed under the same license as the picu Theft Protection package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2022-02-15 09:45:58+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > 14)) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: pl\n"
"Project-Id-Version: picu Theft Protection\n"

#. Author URI of the plugin
msgid "https://picu.io"
msgstr "https://picu.io"

#. Author of the plugin
msgid "Haptiq"
msgstr "Haptiq"

#: picu-theft-protection.php:245
msgid "Saved"
msgstr "Zapisano"

#: picu-theft-protection.php:244
msgid "Saving"
msgstr "Zapisuję"

#: picu-theft-protection.php:242
msgid "Apply watermark to new images"
msgstr "Stosuj znak wodny do nowych zdjęć"

#: includes/theft-protection-settings.php:92
msgid "The watermark will be scaled to the chosen percentage of the original image size."
msgstr "Znak wodny zostanie przeskalowany zgodnie z zadanym fragmentem oryginalnego zdjęcia."

#: includes/theft-protection-settings.php:54
msgid "Apply watermark by default"
msgstr "Stosuj znak wodny domyślnie"

#: picu-theft-protection.php:456
msgid "Hotlinking protection could not be disabled, due to file permission issues. <a href=\"%s\">Find a solution</a>"
msgstr "Zabezpieczenie przed hotlinkowaniem nie może zostać wyłączone przez konflikt z atrybutami pliku. <a href=\"%s\">Znajdź rozwiązanie</a>"

#: picu-theft-protection.php:447
msgid "Hotlinking protection could not be enabled, due to file permission issues. <a href=\"%s\">Find a solution</a>"
msgstr "Zabezpieczenie przed hotlinkowaniem nie może zostać włączone przez konflikt z atrybutami pliku. <a href=\"%s\">Znajdź rozwiązanie</a>"

#: includes/theft-protection-settings.php:78
msgid "Bottom Right"
msgstr "Dolny prawy"

#: includes/theft-protection-settings.php:76
#: includes/theft-protection-settings.php:77
msgid "Bottom Left"
msgstr "Dolny lewy"

#: includes/theft-protection-settings.php:75
msgid "Middle Right"
msgstr "Centralny prawy"

#: includes/theft-protection-settings.php:73
#: includes/theft-protection-settings.php:74
msgid "Middle Left"
msgstr "Centralny lewy"

#: includes/theft-protection-settings.php:72
msgid "Top Right"
msgstr "Górny prawy"

#: includes/theft-protection-settings.php:70
#: includes/theft-protection-settings.php:71
msgid "Top Left"
msgstr "Górny lewy"

#: includes/theft-protection-settings.php:94
msgid "No scaling. The watermark will be centered and in its original size. Best if your watermark should cover the whole image."
msgstr "Bez skalowania. Znak wodny zostanie wyśrodkowany w swojej oryginalnej wielkości. Najlepszy efekt uzyskasz jak znak wodny przykryje całe zdjęcie."

#: includes/theft-protection-settings.php:94
msgid "Fill"
msgstr "Wypełnienie"

#: includes/theft-protection-settings.php:92
msgid "Proportional"
msgstr "Proporcjonalnie"

#. Description of the plugin
msgid "Protect your images from theft: Add watermarks, disable right-clicks and more"
msgstr "Zabezpiecz swoje zdjęcia przed kradzieżą: dodaj znak wodny, wyłącz kliknięcie prawym przyciskiem i inne"

#: includes/theft-protection-settings.php:114
msgid "Save Settings"
msgstr "Zapisz ustawienia"

#: includes/theft-protection-settings.php:110
msgid "Will show a placeholder, if a picu image is linked directly from another website."
msgstr "Jeśli zdjęcie jest podlinkowane bezpośrednio z innej strony www, zostanie wyświetlony symbol zastępczy."

#: includes/theft-protection-settings.php:108
#: includes/theft-protection-settings.php:110
msgid "Prevent Hotlinking"
msgstr "Zabezpiecz przed hotlinkowaniem"

#: includes/theft-protection-settings.php:104
msgid "Disables context menus in picu collections.<br />Please be aware that this is not an effective method of protection. <a href=\"%s\">Read more</a>"
msgstr "Wyłącza menu kontekstowe w kolekcjach picu. <br />Miej proszę na uwadze, że nie jest to skuteczna metoda zabezpieczenia. <a href=\"%s\">Dowiedz się więcej</a>"

#: includes/theft-protection-settings.php:102
#: includes/theft-protection-settings.php:104
msgid "Disable Right Click"
msgstr "Wyłącz prawy klik myszką"

#: includes/theft-protection-settings.php:48
msgid "Set Watermark"
msgstr "Ustaw znak wodny"

#: includes/theft-protection-settings.php:45
msgid "Remove Watermark"
msgstr "Usuń znak wodny"

#: includes/theft-protection-settings.php:45
msgid "Replace Watermark"
msgstr "Wymień znak wodny"

#: includes/theft-protection-settings.php:20
msgid "Watermark"
msgstr "Znak wodny"

#: picu-theft-protection.php:400
msgid "All plugins installed and activated successfully. %1$s"
msgstr "Wszystkie wtyczki są zainstalowane i aktywowane. %1$s"

#: picu-theft-protection.php:399
msgid "Plugin not activated. A higher version of %s is needed for this Add-On. Please update the plugin."
msgstr "Wtyczka nie aktywowana.  Nowsza wersja %s jest wymagana dla tego dodatku. Wgraj nowszą wersję wtyczki."

#: picu-theft-protection.php:398
msgid "No action taken. Plugin %1$s was already active."
msgstr "Nic się nie zmieniło. Wtyczka %1$s była już aktywna."

#: picu-theft-protection.php:397
msgid "The following plugin was activated successfully:"
msgstr "Poniższa wtyczka została aktywowana:"

#: picu-theft-protection.php:396
msgid "Plugin activated successfully."
msgstr "Wtyczka aktywowana."

#: picu-theft-protection.php:395
msgid "Return to Required Plugins Installer"
msgstr "Wróć do instalatora wymaganych wtyczek"

#: picu-theft-protection.php:390
msgid "Begin activating plugin"
msgid_plural "Begin activating plugins"
msgstr[0] "Rozpocznij aktywację wtyczki"
msgstr[1] "Rozpocznij aktywacje wtyczek"
msgstr[2] "Rozpocznij aktywacje wtyczek"

#: picu-theft-protection.php:385
msgid "Begin updating plugin"
msgid_plural "Begin updating plugins"
msgstr[0] "Rozpocznij aktualizację wtyczki"
msgstr[1] "Rozpocznij aktualizacje wtyczek"
msgstr[2] "Rozpocznij aktualizacje wtyczek"

#: picu-theft-protection.php:380
msgid "Begin installing plugin"
msgid_plural "Begin installing plugins"
msgstr[0] "Rozpocznij instalację wtyczki"
msgstr[1] "Rozpocznij instalacje wtyczek"
msgstr[2] "Rozpocznij instalacje wtyczek"

#: picu-theft-protection.php:375
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to activate the %1$s plugins."
msgstr[0] "Wybacz, ale nie masz uprawnień aby aktywować %1$s wtyczkę."
msgstr[1] "Wybacz, ale nie masz uprawnień aby aktywować %1$s wtyczki."
msgstr[2] "Wybacz, ale nie masz uprawnień aby aktywować %1$s wtyczek."

#: picu-theft-protection.php:370
msgid "The following recommended plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following recommended plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Poniższa, zalecana wtyczka jest aktualnie nieaktywna: %1$s."
msgstr[1] "Poniższe, zalecane wtyczki są aktualnie nieaktywne: %1$s."
msgstr[2] "Poniższe, zalecane wtyczki są aktualnie nieaktywne: %1$s."

#: picu-theft-protection.php:365
msgid "The following required plugin is currently inactive: %1$s."
msgid_plural "The following required plugins are currently inactive: %1$s."
msgstr[0] "Poniższa, wymagana wtyczka jest aktualnie nieaktywna: %1$s."
msgstr[1] "Poniższe, wymagane wtyczki są aktualnie nieaktywne: %1$s."
msgstr[2] "Poniższe, wymagane wtyczki są aktualnie nieaktywne: %1$s."

#: picu-theft-protection.php:360
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to update the %1$s plugins."
msgstr[0] "Wybacz, ale nie masz uprawnień aby uaktualnić %1$s wtyczkę."
msgstr[1] "Wybacz, ale nie masz uprawnień aby uaktualnić %1$s wtyczki."
msgstr[2] "Wybacz, ale nie masz uprawnień aby uaktualnić %1$s wtyczki."

#: picu-theft-protection.php:355
msgid "There is an update available for: %1$s."
msgid_plural "There are updates available for the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Jest dostępna aktualizacja dla: %1$s."
msgstr[1] "Są dostępne aktualizacje dla: %1$s."
msgstr[2] "Są dostępne aktualizacje dla: %1$s."

#: picu-theft-protection.php:350
msgid "The following plugin needs to be updated to its latest version to ensure maximum compatibility with this Add-On: %1$s."
msgid_plural "The following plugins need to be updated to their latest version to ensure maximum compatibility with this Add-On: %1$s."
msgstr[0] "Poniższa wtyczka wymaga aktualizacji do najnowszej wersji aby zapewnić poprawną współpracę z tym dodatkiem: %1$s."
msgstr[1] "Poniższe wtyczki wymagają aktualizacji do najnowszych wersji aby zapewnić poprawną współpracę z tym dodatkiem: %1$s."
msgstr[2] "Poniższe wtyczki wymagają aktualizacji do najnowszych wersji aby zapewnić poprawną współpracę z tym dodatkiem: %1$s."

#: picu-theft-protection.php:345
msgid "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugin."
msgid_plural "Sorry, but you do not have the correct permissions to install the %1$s plugins."
msgstr[0] "Wybacz, ale nie masz uprawnień aby zainstalować %1$s wtyczkę."
msgstr[1] "Wybacz, ale nie masz uprawnień aby zainstalować %1$s wtyczki."
msgstr[2] "Wybacz, ale nie masz uprawnień aby zainstalować %1$s wtyczki."

#: picu-theft-protection.php:340
msgid "This Add-On recommends the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This Add-On recommends the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ten dodatek najlepiej działa z poniższą wtyczką: %1$s."
msgstr[1] "Ten dodatek najlepiej działa z poniższymi wtyczkami: %1$s."
msgstr[2] "Ten dodatek najlepiej działa z poniższymi wtyczkami: %1$s."

#: picu-theft-protection.php:335
msgid "This Add-On requires the following plugin: %1$s."
msgid_plural "This Add-On requires the following plugins: %1$s."
msgstr[0] "Ten dodatek wymaga do działania poniższą wtyczkę: %1$s."
msgstr[1] "Ten dodatek wymaga do działania poniższe wtyczki: %1$s."
msgstr[2] "Ten dodatek wymaga do działania poniższe wtyczki: %1$s."

#: picu-theft-protection.php:334
msgid "Something went wrong with the plugin API."
msgstr "Coś poszło nie tak z interfejsem API wtyczki."

#: picu-theft-protection.php:333
msgid "Installing Plugin: %s"
msgstr "Instaluję wtyczkę: %s"

#: picu-theft-protection.php:332
msgid "Install Plugins"
msgstr "Zainstaluj wtyczki"

#: picu-theft-protection.php:331
msgid "Install Required Plugins"
msgstr "Zainstaluj wymagane wtyczki"

#. Plugin URI of the plugin
msgid "http://www.picu.io/pro/theft-protection"
msgstr "http://www.picu.io/pro/theft-protection"

#. Plugin Name of the plugin
msgid "picu Theft Protection"
msgstr "picu: Ochrona przed kradzieżą"